Lagu-Baru-YUI-Fight-dan-Covernya-Limited-Edition

YUI – Fight

Akhirnya PV YUI-Fight diluncurkan! *o*/ Sudah lama banget rasanya gak denger lagu baru YUI, sekarang baru kesampaian. Lagu fight ini sebenarnya sudah lumayan lama dibawakan YUI versi akustiknya, namun baru tau sekarang versi originalnya udah keluar. Seperti biasa, lagu-lagunya selalu inspiratif. Berikut video previewnya versi NHK:

PV originalnya dapat dilihat di sini.

Lyric and Translation:

YUI – Fight

描く夢がすべて 叶うわけなどないけど
Egaku yume ga subete kanau wake nadonai kedo
All the dreams that are lined out won’t necessarily come true, but

あなただってわかっているはずよ
Anata datte wakatteiru hazu yo
even you should know this

壊れそうな空だって
Kowaresouna sora datte
Because even the sky that looks like it’s about to break

あたしは受け入れるから
Atashi wa ukeireru kara
is something that I have accepted

大丈夫よ 優しい嘘 大人になりたい
Daijoubu yo yasashii uso otona ni naritai
It’s okay A kind lie I want to grow up

頑張れ頑張れ 命燃やして
Ganbare Ganbare inochi moyashite
Do your best, do your best Set your life on fire

続く現実 生きてゆく
Tsuzuku genjitsu ikiteyuku
Keep on living in the reality that is still going on

頑張れ頑張れ 限りある日々に。。。
Ganbare ganbare kahiriaru hibi ni
Do your best, do your best During those days that are limited…

花を咲かせる
Hana wo sakaseru
Make flowers bloom

希望の先にある 憧れに手を伸ばせば
Kibou no saki ni aru akogare ni te wo nobaseba
If you stretch your hand out to the aspirations that lay beyond hope

明日だって手さぐり見つけるよ
Ashita datte tesaguri mitsukeru yo
then tomorrow, fumble around and you’ll find them

散り行くから美しいという
Chiriyuku kara utsukushii to iu
I’ve come to understand what they mean

意味がわかってきた
Imi ga wakattekita
when they say that because it is fleeting, it’s beautiful

ごめんね もう少し 大人になるから
Gomen ne mou sukoshi otona ni narukara
I’m sorry Just a little bit more I’ll grow up

頑張れ頑張れ 勝ち負けだって
Ganbare ganbare kachimake datte
Do your best, do your best Winning and losing are

本当は大事なことなんだね
Hontou wa daijina koto nandane
actually important things aren’t they

頑張る頑張れ そうさ人生は引き返せない
Ganbare ganbare sousa jinsei wa hikikaesenai
Do your best, do your best That’s right, life isn’t something you can do over

いつか振り返るとき
itsuka furikaeru toki
Because when sometime later you look back

今日の若かりし日が
Kyou no wakakarishi hi ga
the “younger days” of today will

きっと懐かしくなるから
Kitto natsukashiku naru kara
certainly become something reminiscent

頑張れ頑張れ 命燃やして
Ganbare Ganbare inochi moyashite
Do your best, do your best Set your life on fire

続く現実 生きてゆく
Tsuzuku genjitsu ikiteyuku
Keep on living in the reality that is still going on

頑張れ頑張れ 限りある日々に。。。
Ganbare ganbare kahiriaru hibi ni
Do your best, do your best During those days that are limited…

花を咲かせる
Hana wo sakaseru Hana wo sakaseru
Make flowers bloom Make flowers bloom

Rujukan:
http://www.yui-lover.com/
http://kesima07.wordpress.com/

Komentar Anda

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s